31 August 2006

Background song - My dear baby

Somehow, I just love to play this song over and over again. DC though it's a computer game, hahaha! In lyrics, talking about "Wiping you until drew no more", it's part of ceremony when baby is 4 months old. 12 pieces of cookies pierce through by a red string tide up around baby's neck. By doing this, after those 12 cookies, baby will stop drewing and hopefully, it'll bring a new baby home next year. Of course, it's just part of old tradition.
心肝寶貝 My dear baby
詞: 李坤城/羅大佑 曲:羅大佑
月娘光光掛天頂 嫦娥置那住
The moon hangs brightly up in the air, where the immortal goddess (ChanEr) lives.
你是阮的掌上明珠 抱著金金看
You are the apple of my eye (the peral in the palm), I can hardly take my eyes away from you.
看你度歲 看你收涎 看你底學行
I am there seeing you grow by days, wiping you until you drew no more, watching you learning to walk.
看你會走 看你出世 相片一大疊
I am there when you start to run, when you were born, and over and over again I look at you from a stake of photos we kept preciously.
輕輕聽著喘氣聲 心肝寶貝子
Carefully I listen to your breathing, my baby
你是阮的幸福希望 斟酌給你晟
You are my hope and blessing, I want to raise you with all that I can
望你精光 望你才情 望你趕緊大
I want you to be outstanding, well behaved, and grow up safely and soundly
望你古錐 健康活潑 毋驚受風寒
I want you to be cute, healthy, outgoing and strong enough to take any disease
鳥仔風吹 攏總會飛 到底為什麼
Why can birds and kites fly? Why?
魚仔船隻 攏是無腳 按怎會移位
Why can fishes and boats reposition themselves when neither of them has legs? Why?
日頭出來 日頭落山 日頭對叨去
Sun rises, sun sests, where goes the sun ?
春天的花 愛吃的蜂 伊是在叨位
Flowers in the Spring, the honey-lover bees, where have they gone?
月娘光光掛天頂 嫦娥置那住
The moon hangs brightly up in the air, where the immortal goddess (ChanEr) lives.
你是阮的掌上明珠 抱著金金看
You are the apple of my eye (the peral in the palm), I can hardly take my eyes away from you.
看你度歲 看你收涎 看你底學行
I am there seeing you grow by days, wiping you until you drew no more, watching you learning to walk.
看你會走 看你出世 相片一大疊
I am there when you start to run, when you were born, and over and over again I look at you from a stake of photos we kept preciously.
鳥仔有翅 風吹有線 才會天頂飛
Birds fly becasue they have wings, and kites fly because they have a thread attached.
魚仔有尾 親像行船 希望著愛找
Fishes have tails swimming forward like the boats. They go forward with hope.
日頭出來 日頭落山 日子攏按呢過
Sun rises, sun sets, days gone by just like that.
花謝花開 天暗天光 同款的問題
Flowers bloom and fade, day and night exchanges, life goes on following the same cycle.
輕輕聽著喘氣聲 心肝寶貝子
Carefully I listen to your breathing, my baby
你是阮的幸福希望 斟酌給你晟
You are my hope and blessing, I want to raise you with all that I can
望你精光 望你才情 望你趕緊大
I want you to be outstanding, well behaved, and grow up safely and soundly
望你古錐 健康活潑 毋驚受風寒
I want you to be cute, healthy, outgoing and strong enough to take any disease

No comments: